top of page
vincenzocassanoblo

Wanna, gotta, 'cause, got: cose da non scrivere all'esame

Aggiornamento: 20 gen 2023



Il linguaggio informale, per non parlare di quello delle chat, è pieno di contrazioni e modi di dire. Tuttavia molti che sono immersi nella cultura popolare dell'inglese non si rendono ben conto di quali di queste espressioni NON vadano usate in contesti formali.


Una è la tendenza a trasformare want to in wanna, got to in gotta (Gotta catch 'em all) e going to in gonna. Tutte queste sono tendenza della pronuncia che sono state trasferite al parlato in un contesto gergale. Non dovete MAI scrivere wanna, gonna ecc in un testo formale. Tecnicamente queste parole non esistono.


Un'altra è 'cause al posto di because. Questa credo sia una tendenza nata nel canto o nella poesia. Comunque non è considerata appropriata in un testo formale o in ambiente lavorativo e così via.


Un'altra meno evidente è la tendenza da usare got al posto di have got. Tipo "I got something for you" (che vorrebbe significare: Ho qualcosa per te). Se invece per "I got something for you" intendiamo "Ho preso/comprato qualcosa per te", allora è perfettamente corretto.


Get è un verbo assai complicato e infatti ci ho scritto un articolo intero. Andatevelo a leggere.


In ogni caso, in questo contesto have got è più o meno sinonimo di "have", verbo avere. Inizialmente probabilmente significava "ho ottenuto", ma nel tempo ha preso il senso di "ho". Forse il concetto di possedere deriva dal concetto di avere ottenuto? Chissà. Non sono un filologo (quelli che studiano l'evoluzione di una lingua nel tempo) e comunque non ci interessa in questa sede. Fatto sta che quel got è inestricabilmente legato ad have e non lo potete togliere. Tuttavia, senza ombra di dubbio, nel linguaggio parlato è facile passare da I have got a I've got ad infine I got in una serie di semplificazioni della pronuncia. E a causa di questo l'uso si è anche trasferito nella scrittura. Tuttavia, ritengo che ancora oggi sia tecnicamente errato usare got senza have, nel senso di avere, nello scritto.


Tra parentesi, la stessa cosa avviene con il verbo avere nel senso di dovere (have to) che talvolta diventa have got to.


You've got to do it now (Devi farlo ora) = You have to do it now.


Anche qui, in ogni caso, si può togliere got ma non si può togliere have.


Quindi, formalizzatevi:


gonna -> going to

gotta -> got to

wanna -> want to

'cause -> because

You got to ... -> You have got to ...



E se volete una guida completa per passare l'esame B1 cliccate qui.



16 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Commentaires


bottom of page