In inglese il genitivo sassone si forma normalmente con un apostrofo seguito dalla s ed è usato per indicare il "possessore" di un oggetto o il detentore di un legame di parentela, di amicizia o di altro tipo, con un'altra persona.
Esempi:
Michael's bag (lo zaino di Michael)
Frank's shirt (la camicia di Frank)
Joanna's mother (la madre di Joanna)
Vincent's friend (l'amico di Vincent)
The shop's entrance (l'entrata del negozio; in questo caso anche il "possessore" è un oggetto)
Notare che si scrive prima il possessore, poi 's, e poi l'oggetto posseduto (o parente, o altro)
Nel caso in cui il possessore abbia un nome che finisce in s, in British English si crea il genitivo usando l'apostrofo soltanto, senza s.
The actress' father (il padre dell'attrice)
Notare che non si usa mai il genitivo dopo gli aggettivi o pronomi possessivi
My bag (e non, ovviamente, my's bag)
Your friend
ecc
E che non si usa mai il genitivo insieme ai pronomi personali
SBAGLIATA: You's friend
GIUSTE: Your friend / A friend of yours
SBAGLIATA: I's friend
GIUSTE: My friend / A friend of mine
Struttura: aggettivo possessivo + nome
oppure A + nome + of + pronome possessivo
Tuttavia posso tranquillamente dire My friend Joanna's bag (lo zaino della mia amica Joanna)
Qui la spiegazione su aggettivi e pronomi possessivi: https://vincenzocassanoblo.wixsite.com/inglesedivertente/post/gli-aggettivi-possessivi-in-inglese-niente-femministe-please
Chiaro? In caso di dubbi contattatemi pure a vincenzocassano.blog@gmail.com. Rispondo, non vi preoccupate. E cliccate qui per comprare il mio libro!
Comments