top of page
  • vincenzocassanoblo

Gli aggettivi possessivi in inglese: niente femministe please

Aggiornamento: 12 ago 2021

Gli aggettivi possessivi sono l'equivalente di "mio, tuo, ecc" in italiano.


In inglese sono i seguenti:


my (mio)

your (tuo)

his/her/its (suo di lui, suo di lei, suo di esso)

our (nostro)

your (vostro)

their (loro)


Naturalmente, come al solito i pronomi di seconda persona singolare e plurale sono uguali e quindi la differenza la fa il contesto.


Se voglio dire "il fidanzato di lei", dirò "her boyfriend". Se voglio dire "la fidanzata di lui", dirò "his girlfriend". Quindi il sesso dell'aggettivo possessivo è legato al POSSESSORE. E non mi venite a dire "sì ma la fidanzata non è una proprietà ecc ecc", non l'ho inventata io la grammatica. E comunque vale per tutti i parenti e simili.


Ora, il problema è che esistono anche i PRONOMI possessivi.


mine

yours

his/hers/its

ours

yours

theirs


che come vedete spesso sono uguali a prima con aggiunta di s. Ma qual è la differenza tra aggettivo e pronome possessivo? Semplice: l'aggettivo accompagna un nome (lo precede)


My car

Your job

His jacket


Il pronome invece sta da solo.


I like your jacket but I don't like mine (mi piace la tua giacca, ma non mi piace la mia; notate che se uso il pronome di sicuro non ripeto il nome "giacca").


Is this ball yours? (è tua questa palla?; è pronome perché se fosse aggettivo dovrebbe essere seguito da un nome. Posso anche dire dire: Is this your ball? (E' questa la tua palla?) -> in questo caso uso l'aggettivo, che precede il nome)


This is a very good book, but I like yours best (questo è un libro molto bello, ma mi piace di più il tuo)


RICORDATE INOLTRE CHE TUTTI I POSSESSIVI VANNO SEMPRE SENZA ARTICOLO



Tutto chiaro? Se non vi è chiaro contattatemi in chat o a vincenzocassano.blog@gmail.com. Vi rispondo, non vi preoccupate





4 visualizzazioni0 commenti

Comments


bottom of page