top of page
  • vincenzocassanoblo

Neve, freddo... lessico inglese per l'inverno (+Bonus Freezer)

Presto arriverà l'inverno e quindi sarà utile saper parlare di freddo.


Freddo si dice "cold", che purtroppo a noi italiani può creare confusione perché assomiglia alla parola "caldo".


Cold -> freddo

hot -> caldo


Would you like a cold beverage? -> Ti andrebbe una bevanda fredda?

It's very cold here -> Fa veramente freddo qui (letteralmente: è veramente freddo qui)


Si può anche usare "cool" nel senso di "fresco" o "freezing" nel senso di ghiacciato o di un tempo estremamente freddo.


A cool wind -> un vento fresco

It's freezing here -> Si congela qui


Per quanto riguarda gli eventi atmosferici, parliamo di "snow" per la neve e "hail" per la grandine (pioggia=rain).


There's a lot of snow here. -> C'è un sacco di neve qui

The weather is snowy -> Il tempo è nevoso

Hail is falling. -> Sta cadendo la grandine

It's haily -> Il tempo è grandinoso (non so se si può dire in italiano)


Ghiaccio = ice

Tempesta = storm


Do we have any ice in the fridge? -> Abbiamo del ghiaccio in frigo?

A storm is coming -> Sta arrivando una tempesta

The weather is stormy -> Il tempo è tempestoso


Come potreste aver notato si può aggiungere una -y ai nomi degli eventi atmosferici (snow, rain, hail...) per creare un aggettivo legato al tempo (piovoso, nevoso ecc)



E per gli appassionati di Dragon Ball, la famiglia di Freezer offre una serie di parole legate al freddo:



Freezer -> e questo sapete già che vuol dire

Re Cold -> "re freddo"

Cooler -> più fresco/più freddo

Chilled -> chill è un altro modo per dire fresco (significa anche rilassarsi). Chilled può significare raffreddato (non nel senso della malattia) o rilassato.

Frost -> frost significa "gelo" o anche ghiaccio.


Tutto chiaro? Per qualsiasi domanda contattatemi pure a vincenzocassano.blog@gmail.com. Rispondo, non vi preoccupate.

9 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

Comments


bottom of page