top of page
vincenzocassanoblo

Come dire "il sedere" (culo) in inglese

Non è un problema da poco, perché è importante saper parlare di cose un po' al limite, come il sedere, e sapere come farlo in un contesto formale o informale.


Proprio come in italiano abbiamo delle espressioni meno forti e più formali, come "il sedere" o "il fondoschiena", delle espressioni più tecniche (i glutei, l'ano) e delle espressioni più volgari (il culo), lo stesso avviene in inglese.


In inglese, espressioni più edulcorate possono essere "behind" ("il di dietro" di qualcuno) o anche "bottom" (il di sotto), espressioni più tecniche sono "glutes" and "anus", mentre la più volgare è "ass" (culo). Esistono anche espressioni come "butt" e "bum", che sono una via di mezzo: sono informali ma non così volgari. "Buttocks" è poi simile a "le natiche".


In altre parole, potete usare "ass" come corrispettivo di "culo": lo usereste quindi solo con persone che conoscete bene e con cui ve lo potete permettere. "Bum" e "butt" sono adatti a contesti informali, sempre tra amici, ma se volete essere un minimo più cauti. "Buttocks" è probabilmente un po' meno forte ancora. Mentre "glutes" e "anus" sono termini scientifici, anche se hanno ognuno il proprio significato (glutei, quindi i muscoli; e ano). "Behind" è un modo un po' elegante di dirlo.




5 visualizzazioni0 commenti

Post recenti

Mostra tutti

ความคิดเห็น


bottom of page