Still, I will still stay still and drink still water.
Still è una parola che significa tante cose.
Ma in un certo senso ne significa soprattutto una, che significa "fermo".
Stay still! -> Rimani fermo!
Di conseguenza si può usare anche per dire "acqua naturale", nel senso di "acqua ferma" (still water). Si può anche dire natural water e in altri modi.
A volte, come connettivo a inizio frase, "still" significa anche "nonostante questo", o "tenendo fermo quanto detto".
I don't like vegetables. Still, I try to eat some every day.
Si tratta di un connettivo principalmente informale.
E poi, l'uso forse più comune di "still" è quello di avverbio"ancora", nel senso di "tuttora".
I still exercise every day (Mi alleno ancora ogni giorno)
I still love you (Ti amo ancora)
Attenzione che se volete dire "non ancora", dovete cambiare parola e passare a "not yet", anche perché questo tipo di ancora non è un "tuttora". Ricordatevi che quello still va associato al concetto di "tuttora".
Non ho ancora studiato -> I haven't studied yet.
Chiaro? Per qualsiasi dubbio, lasciatemi un commento! O scrivetemi a vincenzocassano.blog@gmail.com
Comments